Ngirramini ngini Jilati wuta Mikikini Ngirramini ngini Jilati wuta Mikikini Story of David Jentian (Bamyili) Translated by Raphael Apuatimi Ngírrgmini ngini Jiláti wúta Mikikini Tokampwari yiwátiwingilipánguriyi jilati kápi yírringárni. Kúlarlága yiwátiríma yinkíti. Partúwa míkikíni ngatáwatúwu yíniwátuwuríyi. Míkikíni yiwátiwúrtiyárra jiláti, "kamíni kúlarlága ngimpátímirraami? Níyi awárra míputána?" yimi awarra míkikíni. "Pirri," yimi jilati kangi mikikini. "Túwariyi jírti, káruwúni. Táyamúlijípa kapi wupúnga, Ngínja wiyi pírringínjamírawurríni ngínja káruwúni míritíga wáwirríwi Mikikíni yími, "Wúta arnúka pímangíntapírni píli ngíya káruwúni. Ápi wúta arnúka pímangintayakúluwúnyi ngángi yirrúka wupúnga." Jilati yími, "Ngíya wiyárri arnúka pímangíntapírni píli ngíya yírringútamúwu pwája yírrukúni. Ápi ngíya wíyi ngíntirúpurrákupúri ngíni ngíya yirrukúni pwája. Pítuwújinguwáyatipáni kárri wíyi túmwapiníla yínuwuríyi yiwínuwayórri, "Kámináwi nyípujínguwáyatipáwi," yími túmwapiníla. "Ngajiti nyipájawáyatipáwi pili wíyi wáwirríwi pítijapírtangáya. Ápi wíyi pírringántamikipírni ngíngáji ngawíla," yími túmwapiníla. Ngáwurníyi kápi ngíya japúja," yími túmwapiníla. Píli áwungarrúwu yingárti yinkíti ngawápa. Wáya ngínipumwári awárra awújingúwa." Ápi jiláti yími "Mánya awárra. Awárra pupúni. Ngáwurníyi." Ngáwilipámukuríyi, jiláti yími kángi túmwapiníla.